在线电子书

Home Category

朱雀 [2]

By Root 92 0
他这么东张西望﹐一时觉得这密麻麻的人群里﹐到处都是小韩﹐然而又都不是。

他失望得很﹐心里又自嘲﹐想不到才刚刚第一天﹐自己就演了出迷失南京的活剧。这时﹐突然他想起小韩其实给过他一张名片﹐上面有个手机号码。他心里得了救星似的﹐急急地下了桥来。

可是他并不知道哪里能找到可打的电话。路上散落着电话亭﹐然而他身上却并没有一张电话卡。他就循着沿街的商铺一路走过去﹐看见铺头里的小老板就比划着﹐用小指和大拇指作个打电话的姿势﹐然后冲着人家扬扬手里的十块钱。然而对方似乎不很明白他的意思﹐总是迅速地摇摇头。他就这样走到了一堵墙跟前。这墙上覆着青瓦﹐原本是古意十足的﹐却似乎刚刚修整过﹐刷得雪白粉嫩。墙上有一道拱门﹐门上写着两个字――西市﹐这两个字他都认识﹐他想“市”大约就是城的意思﹐这门里面﹐该就是一座城了。

他不自主似的走进去﹐跟着有些惊异了。外面是熙熙攘攘的﹐这里面却是十分的空和冷﹐似乎起了清寒之气。地上的路是大而厚的石板铺成﹐他踩上去﹐觉得脚底有凉意袭上来。两边的房都是黛瓦粉墙﹐黑漆的门。门上浅浅地镌着浮雕﹐他看不清那图案﹐就觉得深奥。窗子也是镂空的。很阔大的檐从房梁上延展出来﹐一星半点的阳光要钻进门窗里去也变得艰难。往前走了几步﹐他看到一个中年女人站在门口﹐又弯下腰去﹐拿着个扫帚疙瘩洗刷自家的门坎。这动作在他眼里也是施施然的。他独自矗立在大片的阴影中﹐看着眼前的风光﹐以为自己误打误撞走进了守旧人家的大宅门。总觉得这里﹐该有个光艳的戏子唱起了幽怨的戏。然后年华也在这咿咿呀呀的腔调里﹐身不由己地老过去。这就是他想象的古老文明了﹐并不是因为无知﹐更多是因为天真。其实这古老里﹐是处处透着假﹐他却是看不出来。

第一章 格拉斯哥V.西市(3)

他正冥想着﹐却听见似乎有人唤他。回过头去﹐看到刚纔那个中年女人在和他说话。她说得很快﹐语调铿锵﹐和这氛围并不谐和。他并不知道她在说什么﹐她就指着她身侧的门。他走进去﹐才恍然。原来里面的陈设也是商铺﹐但是卖的东西却不同﹐有些字画和瓷器﹐还有形状怪异的古玩。他左看右看﹐只觉得这些东西珍奇﹐和自己却无太大干系。那女人就把手伸进玻璃橱﹐拿出一根透绿的链子在他眼前晃。他并不感兴趣﹐转身走出门去。

他又转进了另一个铺子。这铺子里坐着个神态阴郁的男人﹐看到他进来﹐脸上倒堆了笑。铺子里的多都是金属的物件。他看到门口的架上有只生了铜锈的器皿﹐模样十分庄重﹐他觉得眼熟﹐想了一会儿﹐想起这东西叫“鼎”﹐是古中国的饭锅。他敲了一下﹐ “当当”作响﹐那男人就走出来﹐说了句什么﹐脸上的神情不甚好看。他赶紧停了手。这铺子里也有个玻璃橱﹐他在里面浏览﹐突然眼前亮了。这橱里有一只通体金黄的小鸟﹐张着翅膀﹐却长了一颗兽的头。小是真小﹐可以放在巴掌里﹐然而形态是气势汹汹﹐分明是头具体而微的大型动物。细节也很精致﹐身上有些均匀柔美的纹路﹐纹路间却有些发黑﹐他想这应该就是文物的标志。他指了指﹐柜台上的男人就拿出来。他捧到手里﹐竟就放不下了。他终于鼓了勇气问那男人﹐多少钱﹖他相信自己这句中文说得十分地道﹐因为他听说在中国这是句最实用的话﹐所以早就私下里操练了无数遍。那男人对他伸了五根手指头﹐说﹐五百。他是听懂了。很认真地摇着头对男人说﹐太贵了。其实对贵不贵他心里并没有底。这只是另一句他反复操练的话﹐因为他知道中国有着讨价还价的伟大传统﹐这传统里蕴含着历史悠久的斗智斗勇。男人说﹐那三百。他愣了一下﹐说﹐行。这样速战速决出乎男人的意料﹐立刻换了很温存的神态﹐看着他摩挲了一下那只小鸟﹐然后把手伸进皮夹子里去。这时候他听见一个干脆的女声。他抬起头来﹐看到一个年轻的女孩子从柜台后面的小凳子上站起来。他很惊奇地﹐听她对他讲起了英文。她的英文很流利﹐虽然发音不甚标准﹐但是他却十分清楚她是在阻止他买这只小鸟﹐告诉他这只不过是个不值钱的赝品。那男人看看他﹐又看看女孩子﹐茫然无措﹐没有了之前运筹帷幄的精明表情。当看他终于把已经拿出的钱又塞回了皮夹子﹐男人才明白过来女孩子搅黄了自己到手的生意﹐于是很恼怒地和女孩争执起来。那女孩倒是很镇定的样子﹐并不怎么还口﹐嘴角歪了一下﹐表示对男人的不屑。看他还愣在那里﹐那女孩就用英文对他说﹐还不快走﹐我哥他是想钱想疯了。他于是恹恹地出了门去,觉得所谓中国之行到现在为止总算不得很顺利。这时他突然想起自己还是个迷失的人。又想起了小韩﹐他慌了神﹐意识到自己似乎又在方纔的闲适心情里浪费了大把的时间。他有些恼自己﹐现在到了走投无路的境地了。他站在原地﹐终于回转过身﹐又走进了刚纔的铺头。他进了来﹐听到先前的男人用中文很凶蛮地对他说了句什么﹐他并不懂。倒是那个女孩子﹐问他又来做什么。他只好说了﹐想借他们的电话用一下。电话其实就在玻璃橱旁边的桌子上﹐他是看见了。那女孩侧过头去看了眼铁青了脸的哥哥。从口袋里掏出一只形状小巧的手机﹐对他说﹐打吧。他拨通了电话﹐很快就有小韩很激动的声音飞出来。他听到小韩问他在那里﹐他茫然地向外面看了一眼﹐然后问那女孩﹐这里是哪里。女孩笑了一下﹐从他手里拿过电话﹐利利索索地用中文说了两句话﹐又把电话给了他。小韩说﹐你就在那呆着﹐可别再动了。这话说得很婆妈﹐好像出自一个饶舌又关切的母亲。他笑了笑﹐心里有些暖意。

第一章 格拉斯哥V.西市(4)

等小韩的时候﹐他偷眼看了那女孩﹐才发现她其实是长得很好看的。只是打扮得很朴素﹐昏暗的光线似乎又吞噬了她另一半的美。女孩掏出了一个指甲钳子﹐剪起了指甲。他对那女孩说﹐他从苏格兰来﹐是留学生。那女孩却并不关心似的﹐也不搭话﹐仍旧剪她的指甲﹐剪好了就用小锉子一下下的磨。磨好了就将手抬起来迎着光看看﹐看了看又接着磨。

这时候﹐小韩两脚生风地走进来﹐嘴里大声地嚷嚷﹐说我都快急死了﹐你倒好﹐自己可着心乱逛。他还没有反应﹐女孩听到却无声地笑了。因为小韩并没有意识到这些话是用中文说出来。他虽然听不懂﹐却也明白小韩语气激烈在责备他﹐他心里倒舒泰了。这说明这个中国青年不当他是国际友人了﹐只有对同胞和哥们儿﹐才会这样不加掩饰地气急败坏。他朗声大笑起来﹐小韩也笑了﹐一边笑一边嘴里还是嘟嘟囔囔的﹐仍然是中文。

N大学将他的住处安排在学校西侧的留学生公寓﹐后来当他知道同级的中国学生要八个人住上一间宿舍﹐才明白校方对他是何其的优待。

他登记的时候﹐看到他姓名旁边写着一个名字――马汀。这是他的同房。

马汀是个壮硕的新西兰人﹐长着一张通红的大脸﹐脸上密密地生着酒刺。每颗酒刺都危险地肿胀着﹐仿佛蓄势待发的小火山。然而马汀的为人﹐却似乎不及脸上的酒刺热情。他走进房间﹐马汀正坐在床上﹐抱着自己的一只脚浑然忘我地端详。他打了个招呼﹐对方只是冷漠地看了一眼新来的同房﹐就继续低下头去研究脚趾头。

他去淋浴间洗了个澡﹐裹了浴巾出来﹐打开箱子找衣服。穿好了一身短打终于往床上沉重地一躺﹐却发现马汀定定地看着他。马汀把头低下去﹐嘴里很小声地说﹐刚刚把你的球鞋放到门口去了﹐我对异味很敏感﹐我有洁癖。他嘴里连忙说着SORRY﹐然而心里却有些不适﹐觉得这话被马汀说出来似乎不怎么协调﹐好像头几百磅的大熊非要踮起脚来走路一样。

他崭新的学习生活开始了﹐由于原来的大学不能完全认可他在中国所修的学分。所以他听专业课﹐倒有一半是旁听的身份。这样未免少了拘束﹐然而因为他是个性刻板的苏格兰人﹐有着闻钟起舞的良好习惯﹐所以并没有迟到早退过。他因此却要经常吵醒睡到日上三竿的马汀﹐心里多少有些不过意。后者倒没有表现出什么抗议的情绪﹐只是有天睡觉前﹐他看到马汀耳朵上多了一对模样精致的耳塞。

这所大学表现出和国际接轨的雄心﹐所以很多主要的专业课是用英文授课的。上半导体应用课的老先生早年留学欧洲﹐英语地道﹐却有着很夸张的慵懒的喉音﹐呼哧作响。这声音有着很强的催眠功效﹐班上倒有一半同学昏昏欲睡。他强打起精神﹐把自己挺得笔直。

第一章 格拉斯哥V.西市(5)

他每个星期照例要上三天的中文强化课。他们的语言老师是个声音响脆的女博士。语速很快﹐每个音都在唇齿间咬得粉碎﹐和在格拉斯哥教他中文的台湾人有着天壤之别。所以他时时泄露出的绵软的国语腔就经常遭到老师的批评。他偶然在课堂上碰到了小韩﹐小韩这时候的身份是他们的汉语辅导员。这是一份挣钱的差事﹐辅导一个钟头有八十块钱的酬劳。小韩经济状况不太好﹐似乎打了很多份工﹐很忙﹐所以他们就很少见到了。

有一次的中文实践课﹐老师给他们设置的是个购物的对话情境。他扮演一个买东西的顾客。一忽悠间﹐他想起了来到中国的第一天﹐在夫子庙度过的那个下午。想到这里他未免有些分神﹐他指着面前虚无的对象问和他配合的法国女孩多少钱﹐没待对方回答﹐他就心猿意马地接上去﹐太贵了。台下就是一片哄笑。女博士也笑得花枝颤抖﹐说﹐许廷迈﹐你这会儿倒是像个地道的中国人。

他自然是想起了她﹐那个黄昏﹐站在浓稠暗影里的女孩子。他忽然发觉自己很想念她﹐然而仔细想想﹐却发现其实她并没有给他什么可资回忆的东西。

他能记得的﹐只是她脸上一种宠辱不惊的神色。这很有别于西方的年轻女人﹐她们太放任自己﹐像是随时敞开了的大衣橱﹐各色鲜艳的杂碎在里面一览无余。然而一旦敞开了﹐往往又忘记了关上﹐情绪不加控制地倾倒出来﹐你多看了一眼就觉出了乏味。而这个女孩子﹐是江南老院儿里西厢房的竹帘子﹐轻轻掀开了一角﹐没待你向里头看个仔细﹐她倒先静悄悄地合上了。

她对他构成了一种吸引﹐这吸引和他的生活若即若离。他也许是暂时遗忘了﹐而这时想起她来﹐思念却变得很强烈。

这个周末﹐他又来到了夫子庙。然而他再一次迷了路﹐转了许多圈﹐也没找到那个叫做“西市”的地方。不得已﹐他买了一份夫子庙的游览图﹐这地图是中英文注释的。西市﹐在上面是极狭窄的一个街﹐和这条街平行相对的﹐还有一条叫做“东市”的街道﹐两条街的尽头其实相连着。他发现夫子庙的布局其实极为规整﹐街巷脉络间呈现出的﹐是复杂的秩序。是一具肌体的血管﹐看似枝蔓无章﹐却是时时处处都畅通的。

他又发现﹐“西市”的旁边﹐用英文标了译

Return Main Page Previous Page Next Page

®在线电子书