在线电子书

Home Category

狂野的爱 罗斯 [22]

By Root 685 0
心情。”

  “我只是后悔没把你杀死!噢,如果你知道我……”

  “你还想说你是多么恨我吗?不必麻烦了,亲爱的。

  我听过大多而且也的确相信了,不过,”他懒洋洋地睁开眼,。她因里面那一闪而逝的激情瑟缩了一下,‘我猜想如果你要是柔顺而且渴望我的拥抱,我也会很快厌倦的,而且……”他的眼睛又懒了起来,而且突然改变了话题。

  “我该介绍雷纳跟你认识,你会喜欢他的,他踉我完全不同。也许我该先提醒你,你不必担心雷纳会在我走后接收你。他对女人不感兴趣,一切止于朋友:其实他受过准神父的训练,后来不知为何没有当成,我也很惊讶。”

  “也许你的表现使他幻想破灭。”珍妮嘲讽道。

  “也许吧,不过你会发现他是一个好朋友。萝莎去给我们端柳澄汁了,喝完后一起去见他好吗?”他央求的语气出乎她的意料,也使她在不解中点了头。

  这儿的一切很平静,而且跟斯迪吵架永远没有结果。

  最后他还是会为所欲为。

  结果,珍妮却很高兴地发现她喜欢欧雷纳。第一次见面,她就感觉到他内心的平静和力量,尤其是他的态度非常的平和,他是一位绅士。以传统的礼貌和善良的心接纳她。

  他在大厅中,看见斯迪带她进去便站起来、他很高,有一副和斯迪一样宽肩窄腰的身材,黑发并不过长,旁分的发型透着机智。珍妮发现,他的浅色皮肤和唬琅色的眼睛,简直可当法国人或意大利人。反正他不象她见过的任何墨西哥人,也许他是纯种的西班牙人吧!

  她本来有些僵硬和害怕,如今见到宙纳,看见他眼中们亲切和了解,身体才渐渐解冻。

  他以标准的礼节向她鞠躬,执起她手以唇轻触。她又听到斯迪刚才说的“我的房子就是你的房子’的话,然而她感觉得到,他是真心的;正式见过面后,他改用流畅的英语与她交谈。

  他技巧地避开她所处的奇怪处境,拿她当上宾一样地对待。雷纳这套老式的礼貌中,其实有着人们很容易忽略的亲切和机智。他颇象一个隐士,宁取读书之乐而弃轻浮的活动。

  女人之所以不能吸引他,是因为他觉得她们太虚荣也太肤浅,至少他舅父为他安排相亲的女子都是如此。这当然不是这些女人错,因为她们从小就被灌输她们次于男人的思想,以及人生只是找人结婚、建立一个家的生活目标。教育对女人完全是一种浪费,人们认为一个想得太多而怀疑命运的女孩不会是个好新娘。雷纳很不喜欢这种制度,便把自己埋在书本和写作之中。他用笔反抗暴政,这有时会令他鄙视自己,不过流血革命更叫他厌恶。他一直是个思想家,而维特则是实行家,喜欢冒险,喜欢行动。

  也许是他们相反的天性,使他们成为最好的朋友。

  雷纳是全家唯一知道斯迪真正的工作的人。他很羡慕他的自由,虽然那并不是他会选择的自由。维特天生就是一个狂野而无拘束的冒险家。自从他母亲,也就是雷纳的表姨苏珊把还是小男孩的维特带回来后,雷纳就经常护着他,对抗他祖父那毫无伸缩性的严历教条。他的祖父!雷纳想到富兰先生就不禁叹气。如果他知道这个孙子最近这次的违规行为,那岂不要天下大乱了。斯迪的迟归,已够叫他愤怒,幸好他并不知道斯迪其实是凑巧回来的。不过等他发现一一一其实最后一定会发现一——这位小姐,那才是.....昨晚他们就为此吵过,那时斯迪苍白着一张脸带着流血的刀伤去书房找他。雷纳依他从书上看到的知识,尽可能地替他敷了药。‘原来一一一你又惹麻烦了!”

  “惹上了一头野猫,她全身都是爪子,尤其长于在我不注意的时候攻击我。”

  “哦?”雷纳把眉一扬,“这可真不寻常,你竟然会找一个不情不愿的情妇?这话倒提醒了我,你会带女人来这里,也很不寻常,你知道你祖父………

  “我知道,可是我没有选择的余地。你知道我必须赶去墨西哥城,可是我不能带着珍妮一起去。我要是早想到这些后果就好了,可是我当时气昏了头。”

  “这不象你,你难道不能送她回你带走她的地方?或做其它的安排?”

  可是当斯迪说完整个故事,雷纳的怒气便和惊奇一样多了。

  “我的天,维特!这一回你可真是太过分了。就算是你,也太过火了!绑架一个良家少女,却把人家当妓女对待。你到底在想些什么?”

  他们吵到深夜,雷纳发现维特毫不动摇,他发誓绑架是无意中造成,他同意后来的举动完全不合理也不名誉,可是他不肯加以解释。可是女孩已在这里。这总是必须处理的事实,他要雷纳保证把她留在这甲,在他从墨西哥城回来之前一直保护她。

  “然后呢?”雷纳怒问。他绕室而走,脸都气白了,”你了解她会有什么结果吗?你开心吗?这件事后她要怎样面对世人和她的父母?”

  “他妈的,我总会想出办法来的!她想回法国…一那儿没人会知道,我相信参议员也不会急着到处宣扬。我会给她一些钱,让她有能力养活自己的,何况这也是她自己的希望!她讨厌我,她说她憎恨男人,她要自己挑选自己的爱人。”

  “老天诅咒你,维特!你还能期待她怎么说?感谢你毁灭了她的生命?告诉你,要不是你带着伤,我真想跟你决斗,虽然你枪法比我好。我的天,你为什么这样做?你怎么下得了手?”

  ‘明天我让你见她,那时你也许会更能了解一点。”斯迪模棱两可地说。结果,次日见到珍妮的雷纳,却在问他自己真的又多了解多少?

  她很美。是位活泼可爱的少女,他想不通,维特或任何男人怎能对这样一个女人予取予求?或一旦占有了她,却又舍得让她离开?雷纳对自己的反应极为惊讶,很少有女人能如此地撼动他。他一向很尊重妇女,觉得她们是美丽而具装饰性的一种人,可是这一个却那么特别——他可以感觉到她有一种混合了骄做和勇气的愉快气质。如果有任何妇人配得上维特,那就只有这一个了。维特凭他的英俊潇洒,对于女人一向手到擒来,不过这一个显然是他训服不了的。雷纳发现自己在猜测这一切会有怎样的结果?

  不过见到她后,他已决定照维特的要求去做,不过目的是为了她而不是为他。

  斯迪只在客厅待了一会儿,用他一向吊儿郎当的态度为他们做必要的介绍,雷纳则利用这短短的时间打量他们两人。维特黝黑的脸深不可测,他对待女孩的态度很是随便,几乎有一种捉弄的怜爱。不过在这表面之下,还有一些什么。可是斯迫不愿表现的事别人从来没法知道。

  珍妮的态度则比较清楚。她起初非常尴尬,虽然她勇敢地极力加以掩饰,不过雷纳看得出她渐渐松懈下来,偶尔会对他感激地笑一笑,他对斯迪的愤怒便再度被勾起了。

  在接着的日子里,珍妮发现她与雷纳愈来愈接近。斯迪必须去跟他的祖父住在一起,只偶尔借口探望雷纳而来过一夜。偶尔也带她去骑马,并坚持雷纳同行。他发现,他们象陌生人一样,两人之间有了距离。不过,他又忍不住留意维特留宿这里的夜晚,卧房里并无喊叫,维特身上出没出现伤痕,但珍妮会在第二天的时候变得更静,眼帘低垂,杏仁色的皮肤下泛着柔和的光辉。那么,她是接受这种情况了……不过他又严厉地自问,不接受又能怎么样?他那变幻莫测的外甥夺取了她的贞操,显然也教会了她享受身体之乐。斯迪对女人颇有一套,如今,即使她的理智憎厌它,他相信珍妮热情的身体可能无法否认它本身的需要了。多微妙的情况呀!他在猜想,在她勇敢和有时表现出来的精明外表之下,她有可能是爱上了斯迪吗?可怜的女孩!他希望她不要爱上他;目前她仍象野性未训的动物,斯迪渴望她,可是以后呢?以后她会变成什么?

  珍妮自己已差不多不再想这个问题了,只在雷纳同情而哀愁的眼光停留在她身上,并且感觉到他的关心时,才会被他勾起。她放任自己过懒散的生活,不愿再想未来。

  她的时间不再为匆忙所限,她有了一切的空闲。她需要有人陪伴时,雷纳永远存在;有时他们在书房中看书,无所不谈地聊天,或是下棋。他们之间似乎有种默契,绝不谈她与斯迪的关系,不过雷纳会不时谈起他们的童年。

  她有时会苦涩地认为,雷纳是否想让她以为斯迪的本性并不坏,其实他根本不知道这是多么无意义也没有作用的企图。

  斯迪一直说去墨西哥城,却在此停留了十天,原因全在那位神秘的祖父。他好象是世界上斯迪唯一尊敬到愿意替他着想的一个人。可是她还是无法将他跟雷纳所提起的那个严厉得害斯迪经常离家出走的人联想在一起。既然他已长大了,他又何必回来?她很好奇,但不敢多问。她把老人想成一个面貌狰狞颇为可怕的人,也在猜这样的人怎会准许独生女嫁个美国人。

  至于斯迪,她却不能不发现他渐渐地变了。他白天很少来,晚上偶尔来时,她却早已入睡,而被他的爱抚或亲吻弄醒。他知道这时候的她必定困得无力反抗,她的警戒松懈,她的身体出于本能地反抗他。等她早上睁开眼要找他吵架时,他早已不见人影了。

  他们在一起时,他是有礼甚至有些心不在焉的。她想他不管自己、也不羞辱自己应该是值得庆幸的事才对,可是在漫长无聊的白天里,珍妮发现自己会猜他整天都在做什么。

  “你祖父的家在哪里?”有一天他们外出骑马时,她故作漫不经心地问道。

  他伸手朝后方一指:“几里外,要来这里得花上好一段时间呢!”

  “看来我该觉得很荣幸罗?”她锋利地问道。

  他的笑纹加深了:“你不了解我的祖父,要离开他身边得费不少口舌和力气说谎,事实上他己在暗示我该留下来一一一学着照顾产地上的一些事。”

  “反正你的确长于说谎,看来是经常有机会练习。”

  这次他哈哈大笑了:“说得好!他已将马赶近他替她向雷纳借来的牧马身边,”明天我离开后会非常想念你的,这是真话!”

  “明天!她淬不及防的话,显露颇为不悦的心意。

  “如果事情顺利,两个星期后我就会回来。试着多想我一点,珍妮!”

  他将手置于她的颈后。转过她的头,亲吻她。

  他真正离开后,她想起这个还算温柔的吻和他半似订趣的话。那话中似乎有些遗憾。可是,有吗?

  斯迪上墨西哥城忙他的神秘事儿后,珍妮几乎有过多的时间沉浸在为未来而烦恼的折磨中。她恨他!这是他那天一大早打扮成农民的样子来向她道别时,她激动
Return Main Page Previous Page Next Page

®在线电子书