《激流考察队》作者:[美] 加勒斯 [2]
质呈象叫作矿物的共生次序。在另一方面,岩浆是一切物质之源。受热加压的液体岩石会变为固体。形成火成岩,也叫作玄武岩或者花岗岩,后两种名字知道的人也许多一些。”
“很有趣。”唐拉淡淡地说,“那么你是说新地岛没有矿物吧?”
“第十三天,我正在别德那雅山的北坡寻我,突然见到了一堆矿渣。”
“矿渣?”
“挖掘矿井时搬运出来的一堆岩石。这一堆矿渣正好有微量矿石的痕迹。”
两个问话的人突然露出严肃的神情。
“矿井的入口已经巧妙地掩盖起来,”科普凌继续说,“我花了大半个下午的时间,去猜想它是在哪一个山坡。”
“但是你确实找到了进口?”唐拉接着问。
“对!我走开去一千五百码,用望远镜观察山坡,我到了路基的轮廓,矿井的确切位置就容易断定了。我进入矿井之后,脑袋在黑暗中首先撞到一长串矿石车。我划着了第四根火柴,就看见两盏油灯。在摇曳的灯光下看到的景象很可怕——采矿工具整整齐齐地放在工具架上,空矿石车停在生锈窄轨上,钻孔工具已经准备好,可以用来向岩石进攻——这个矿似乎在等待下一班矿工。那些重型装备上有制造商的商标,大多数来自中央市和爱达荷斯普林斯,这两个地方都是科罗拉多的矿业城镇。一张单人床铺上有一个尸体,零度以下的气温把尸体保存得很好。床铺支架刻着英文:这里安息着杰克·霍巴特,生于一八七四年,一九一二年二月十日的一次风暴中冻死。周围有一样东西使人迷惑不解,这是一份褪色发黄的《落基山新闻》,日期是一九一一年十一月十七日。我丢失的就是这一个证据。”
“那么有可能不是在俄国人手里。”西格蓝姆说。
“还有一件事,“科普凌平静地说,“这份报纸第三版右上角已经被整整齐齐地剪掉了。调查那个报社的旧报也许能找到什么东西。”
唐拉点点头:“我要在下一班飞往丹佛。运气好的话,我可能带来一些答案。”
“你先去找那份报纸,而后设法打听杰克·霍巴特。我要在这里查一下旧的军事档案。你还得去找当地熟悉西部采矿史的专家。”
“你找寻矿石的时候,请设法把救我生命的那个人的住址告诉我,他叫德克·皮特。
“你是指研究船上替你动手术的那个大夫吧?”
“我是指杀死苏联巡逻兵和狗,带我离开新地岛的那个人,”
唐拉和西格蓝姆目瞪口呆地面而相觑。“杀死了一个苏联巡逻兵!”
“这个德克·皮特是从哪里来的?”
“我一点都不知道。他干得好,”科普凌咕哝地说,“要不然我就躺在俄国人倒霉的牢房里,把我知道的米塔处和的情况原原本本地招出来。”
“把他的形状说一下。”西格蓝姆吩咐道。“相貌、身材、衣着,把你记得的都说出来。”
科普凌说了一遍。他的描述在某些方面是粗略的,但在其他方面,他回忆起的细微之处却又异常正确。
唐拉向西格蓝姆做了个手势:“我们最好赶紧查明这个家伙。我要先从海军上将桑德克那里问起。这个名字似乎特熟悉。”
唐拉这么说,当晚就这么做了。
半夜十二点十分电话铃响了,桑德克睁开一只眼睛,“是啊,有什么事?”他问道。
“我是吉恩·西格蓝姆。你已经上床睡了吧?我需要知道某一个人的情况。”
“叫什么?”
“德克·皮特。姓皮特.大概是P-i-t-t。”
“我手下有二千多人。我不能全部记得他们的姓名。”
“你能查一下吗?我得找他谈谈,这件事非常重要。”
桑德克说,“但是告诉我,这个皮特和这件事有什么关系。”
“科普凌刚要被俄国警卫哨兵俘虏的时候,这个家伙在暴风雪中出现,杀死了哨兵,带着科普凌渡过五十海里波涛汹涌的海洋,止住他的伤口流出的血,并且把他进到你们研究船上准备动手术。”
“你找到他以后打算干什么?”
“这是皮特和我之间的事。”
“我明白。”桑德克说,挂上电话又坐了一会儿:“杀死了俄国警卫哨兵,救出了一个美国间谍。德克·皮特……你这个狡猾的婊子养的!”
第八章 案犯是政府
早班飞机早晨八点钟在丹佛着陆。梅尔·唐拉迅速领来行李,坐在一辆汽车驾驶盘后,向落基山新闻报社驶去。他走进报社图书馆,向柜台后面那个姑娘,“你有没有一九一一年十一月十七日的《落基山新闻》?”
“我的天,那是很久以前的了。”她咧开嘴,“你愿意等的话,我大约要花十五分钟找到一九一一年十一月十七日的底片,把你要的那一版用复印机印一下。”
“谢谢你。顺便问一下,你有科罗拉多州工商行名录吗?”
“当然有。”她伸手到柜台底下,拿出一本小册子放在肮脏的塑料板上。
唐拉坐下来看行名录。十五分钟过去,他突然发愣了,在J字项下,他看到了丹佛的一家詹森和索尔金属加工厂。他撕下那一页,塞在口袋里,把小册子放到柜台上.这时那份旧报纸复制品也弄好了,那篇文章报道的是矿山事故。
“你要找的是这个吗?”那个姑娘问道。
“就是它吧。”他说着走了开去。
詹森和索尔金属工厂在北方铁路车场和南普拉特河之间。一个漂亮的接待员陪着他,走过铺着粗绒地毯的门厅到一个嵌木地板的宽敞办公室里。厂长詹森从书桌后走过来和唐拉握手。
“谢谢你抽出时间来见我,詹森先生。”唐拉说。
詹森谨慎地微笑着:“华盛顿大学的一个大人物,我怎么能不见?”
“我在电话上已经说过了,我来查对一下某些旧记录。”
詹森的笑容变淡了:“我想你不是国内收入署的工作人员吧?”
唐拉摇摇头:“毫无关系。我希望查对一下你们在一九一一年七月到十一月的销售记录。”
詹森毫无表情地端详着他:“你要找的肯定是我们这个公司?”
“就是,”唐拉立即应声说道,“如果它的前身就是索尔铁工厂的话。”
“那是我曾祖父的老工厂。”詹森道,“一段时间以前,我们把那些古老陈帐全销毁了,
唐拉拿出一块手帕,擦去脸上的汗珠。他沮丧地坐在椅子上。
“可是。”詹森继续说道,“幸亏老卡尔·詹森有先见之明,我们把过去的帐册全用缩微胶卷拍摄下来了。”
唐拉没有说话,詹森看看他,“告诉我,唐拉先生,你究竟想我什么?”
“我们正设法破获以前一个犯罪案件,案犯那时买了你的曾祖父的产品。”
詹森微笑一下,彬彬有礼地接受了这个谎话。
一个黑发姑娘走入室内,向詹森看了一眼,把一张静电复制纸放到他的书桌上,走出去了。
詹森拿起那张纸,仔细地看着:“唐拉先生,你特别感兴趣的是什么东西?”
“采矿装备。”
“是的,一定是这一项了……钻探工具。八月十日定货,买主在十一月一日提货。”
詹森咧着嘴笑了,“先生,看来这次玩笑开到你自己头上了。”詹森停顿一下,为的是产生更大的效果,“……是美国政府。”
第九章 寻找霍巴特
米塔处总部在华盛顿海军船舶修造厂旁边一幢平凡得很的老式房子里。吉恩·西格蓝姆正在审阅为西西里计划各个设施购买地产的报告。一共是四十六份。北边沿加拿大边界线上的最多,紧接着就是沿大西洋海岸线。太平洋沿岸规定有八个地点。他正审阅建筑估价单的时候,他的私人电话响了。
“你是谁?”
“麦克帕特里少校,陆军档案局。你曾经要求我,如果我发现一个名叫杰克·霍巴特的矿工的什么情况,就打这个号码的电话给你。”
“你找到了什么,少校?”
“我找到了你要找的那个人。他的全名叫贾森·克利夫兰·霍巴特。一八七四年一月二十三日生于衣阿华州的文顿,一八九八年登记参加陆军,在菲律宾的科罗拉多志愿兵第一团服役,一九○一年十月离开陆军,他死后遗孀还在拿抚恤金……”
“等一等。”西格蓝姆打断他的话,“霍巴特的遗孀还话着?”
“她每月把五十元四毛的抚恤金支票兑换现金,非常准时。”
西格蓝姆说:“还是谈谈霍巴特吧。”
“现在我们发现陆军档案上一个奇怪的疏忽之处,霍巴特的服役登记表没有注明他重新入伍,可是记载着他‘死于为国服役时’,没有说明死因,只有日期……一九一一年十一月十七日。”
西格蓝姆突然在椅子上挺直身体:“我有充分根据说杰克·霍巴特是个老百姓,死于一九一二年二月十日。”
“我刚才说过了,没有提到死因。但是我可以向你保证,霍巴特死时是一个兵士,不是老百姓,日期是十一月十七日。他的档案里有一封信,是塔夫脱总统手下的陆军部长享利·L·史汀生在一九一二年七月二十五日写的,霍巴特的事由陆军部长亲自过问,只可能是一个地位很高的士兵。”
“你有霍巴特夫人的地址吗?”
“我夹在这里地方了,”麦克帕特里迟疑了一下,“艾德林·霍巴特夫人,加利福尼亚州,拉古纳山市,阿拉贡街26l—B。她住的地方是洛杉矶沿海老年公民的大住宅区。”
“那差不多都全了。”西格蓝姆说,“我感谢你在这件事情上帮了忙,少校。”
他挂好电话,然后把手搁在书桌上,洋洋得意地笑了起来。
他打开内部通话机的开关找他的秘书:“巴巴拉,打电话给丹佛棕宫旅馆的梅尔·唐拉。让他打电话到我的私人电话那里。”
“是。”
“还有一件事,替我订购一张票,明天美国航空公司飞往洛杉矶的早班航机。”
他嗒的一声拨下开关,若有所思地往后靠着椅背。
这时,他要通话的唐拉正在旅馆里。
他把租来的顺风牌汽车放在停车场里,走进了华丽舒适的房间里。他砰的一声关上门,把房门钥匙和西格蓝姆的口信条子扔在书桌上,打开电视机。
验 尸 官 的 报 告
上里期,巴黎验尸所的石板上放着一条古怪的橡胶腿待人认领,使进出于
该所的人大感不解。原来在塞纳河中发现一个衣着华丽的女尸,年龄显然约五
十岁,但尸体已烂,无法保存确证。然而发现该尸左大腿已经截去,代之以制
作精巧的一条橡胶腿,因此陈列待认,希望从而确证死者为谁。
他也许是第十次阅读那张旧报纸的复制品了,他集中
“很有趣。”唐拉淡淡地说,“那么你是说新地岛没有矿物吧?”
“第十三天,我正在别德那雅山的北坡寻我,突然见到了一堆矿渣。”
“矿渣?”
“挖掘矿井时搬运出来的一堆岩石。这一堆矿渣正好有微量矿石的痕迹。”
两个问话的人突然露出严肃的神情。
“矿井的入口已经巧妙地掩盖起来,”科普凌继续说,“我花了大半个下午的时间,去猜想它是在哪一个山坡。”
“但是你确实找到了进口?”唐拉接着问。
“对!我走开去一千五百码,用望远镜观察山坡,我到了路基的轮廓,矿井的确切位置就容易断定了。我进入矿井之后,脑袋在黑暗中首先撞到一长串矿石车。我划着了第四根火柴,就看见两盏油灯。在摇曳的灯光下看到的景象很可怕——采矿工具整整齐齐地放在工具架上,空矿石车停在生锈窄轨上,钻孔工具已经准备好,可以用来向岩石进攻——这个矿似乎在等待下一班矿工。那些重型装备上有制造商的商标,大多数来自中央市和爱达荷斯普林斯,这两个地方都是科罗拉多的矿业城镇。一张单人床铺上有一个尸体,零度以下的气温把尸体保存得很好。床铺支架刻着英文:这里安息着杰克·霍巴特,生于一八七四年,一九一二年二月十日的一次风暴中冻死。周围有一样东西使人迷惑不解,这是一份褪色发黄的《落基山新闻》,日期是一九一一年十一月十七日。我丢失的就是这一个证据。”
“那么有可能不是在俄国人手里。”西格蓝姆说。
“还有一件事,“科普凌平静地说,“这份报纸第三版右上角已经被整整齐齐地剪掉了。调查那个报社的旧报也许能找到什么东西。”
唐拉点点头:“我要在下一班飞往丹佛。运气好的话,我可能带来一些答案。”
“你先去找那份报纸,而后设法打听杰克·霍巴特。我要在这里查一下旧的军事档案。你还得去找当地熟悉西部采矿史的专家。”
“你找寻矿石的时候,请设法把救我生命的那个人的住址告诉我,他叫德克·皮特。
“你是指研究船上替你动手术的那个大夫吧?”
“我是指杀死苏联巡逻兵和狗,带我离开新地岛的那个人,”
唐拉和西格蓝姆目瞪口呆地面而相觑。“杀死了一个苏联巡逻兵!”
“这个德克·皮特是从哪里来的?”
“我一点都不知道。他干得好,”科普凌咕哝地说,“要不然我就躺在俄国人倒霉的牢房里,把我知道的米塔处和的情况原原本本地招出来。”
“把他的形状说一下。”西格蓝姆吩咐道。“相貌、身材、衣着,把你记得的都说出来。”
科普凌说了一遍。他的描述在某些方面是粗略的,但在其他方面,他回忆起的细微之处却又异常正确。
唐拉向西格蓝姆做了个手势:“我们最好赶紧查明这个家伙。我要先从海军上将桑德克那里问起。这个名字似乎特熟悉。”
唐拉这么说,当晚就这么做了。
半夜十二点十分电话铃响了,桑德克睁开一只眼睛,“是啊,有什么事?”他问道。
“我是吉恩·西格蓝姆。你已经上床睡了吧?我需要知道某一个人的情况。”
“叫什么?”
“德克·皮特。姓皮特.大概是P-i-t-t。”
“我手下有二千多人。我不能全部记得他们的姓名。”
“你能查一下吗?我得找他谈谈,这件事非常重要。”
桑德克说,“但是告诉我,这个皮特和这件事有什么关系。”
“科普凌刚要被俄国警卫哨兵俘虏的时候,这个家伙在暴风雪中出现,杀死了哨兵,带着科普凌渡过五十海里波涛汹涌的海洋,止住他的伤口流出的血,并且把他进到你们研究船上准备动手术。”
“你找到他以后打算干什么?”
“这是皮特和我之间的事。”
“我明白。”桑德克说,挂上电话又坐了一会儿:“杀死了俄国警卫哨兵,救出了一个美国间谍。德克·皮特……你这个狡猾的婊子养的!”
第八章 案犯是政府
早班飞机早晨八点钟在丹佛着陆。梅尔·唐拉迅速领来行李,坐在一辆汽车驾驶盘后,向落基山新闻报社驶去。他走进报社图书馆,向柜台后面那个姑娘,“你有没有一九一一年十一月十七日的《落基山新闻》?”
“我的天,那是很久以前的了。”她咧开嘴,“你愿意等的话,我大约要花十五分钟找到一九一一年十一月十七日的底片,把你要的那一版用复印机印一下。”
“谢谢你。顺便问一下,你有科罗拉多州工商行名录吗?”
“当然有。”她伸手到柜台底下,拿出一本小册子放在肮脏的塑料板上。
唐拉坐下来看行名录。十五分钟过去,他突然发愣了,在J字项下,他看到了丹佛的一家詹森和索尔金属加工厂。他撕下那一页,塞在口袋里,把小册子放到柜台上.这时那份旧报纸复制品也弄好了,那篇文章报道的是矿山事故。
“你要找的是这个吗?”那个姑娘问道。
“就是它吧。”他说着走了开去。
詹森和索尔金属工厂在北方铁路车场和南普拉特河之间。一个漂亮的接待员陪着他,走过铺着粗绒地毯的门厅到一个嵌木地板的宽敞办公室里。厂长詹森从书桌后走过来和唐拉握手。
“谢谢你抽出时间来见我,詹森先生。”唐拉说。
詹森谨慎地微笑着:“华盛顿大学的一个大人物,我怎么能不见?”
“我在电话上已经说过了,我来查对一下某些旧记录。”
詹森的笑容变淡了:“我想你不是国内收入署的工作人员吧?”
唐拉摇摇头:“毫无关系。我希望查对一下你们在一九一一年七月到十一月的销售记录。”
詹森毫无表情地端详着他:“你要找的肯定是我们这个公司?”
“就是,”唐拉立即应声说道,“如果它的前身就是索尔铁工厂的话。”
“那是我曾祖父的老工厂。”詹森道,“一段时间以前,我们把那些古老陈帐全销毁了,
唐拉拿出一块手帕,擦去脸上的汗珠。他沮丧地坐在椅子上。
“可是。”詹森继续说道,“幸亏老卡尔·詹森有先见之明,我们把过去的帐册全用缩微胶卷拍摄下来了。”
唐拉没有说话,詹森看看他,“告诉我,唐拉先生,你究竟想我什么?”
“我们正设法破获以前一个犯罪案件,案犯那时买了你的曾祖父的产品。”
詹森微笑一下,彬彬有礼地接受了这个谎话。
一个黑发姑娘走入室内,向詹森看了一眼,把一张静电复制纸放到他的书桌上,走出去了。
詹森拿起那张纸,仔细地看着:“唐拉先生,你特别感兴趣的是什么东西?”
“采矿装备。”
“是的,一定是这一项了……钻探工具。八月十日定货,买主在十一月一日提货。”
詹森咧着嘴笑了,“先生,看来这次玩笑开到你自己头上了。”詹森停顿一下,为的是产生更大的效果,“……是美国政府。”
第九章 寻找霍巴特
米塔处总部在华盛顿海军船舶修造厂旁边一幢平凡得很的老式房子里。吉恩·西格蓝姆正在审阅为西西里计划各个设施购买地产的报告。一共是四十六份。北边沿加拿大边界线上的最多,紧接着就是沿大西洋海岸线。太平洋沿岸规定有八个地点。他正审阅建筑估价单的时候,他的私人电话响了。
“你是谁?”
“麦克帕特里少校,陆军档案局。你曾经要求我,如果我发现一个名叫杰克·霍巴特的矿工的什么情况,就打这个号码的电话给你。”
“你找到了什么,少校?”
“我找到了你要找的那个人。他的全名叫贾森·克利夫兰·霍巴特。一八七四年一月二十三日生于衣阿华州的文顿,一八九八年登记参加陆军,在菲律宾的科罗拉多志愿兵第一团服役,一九○一年十月离开陆军,他死后遗孀还在拿抚恤金……”
“等一等。”西格蓝姆打断他的话,“霍巴特的遗孀还话着?”
“她每月把五十元四毛的抚恤金支票兑换现金,非常准时。”
西格蓝姆说:“还是谈谈霍巴特吧。”
“现在我们发现陆军档案上一个奇怪的疏忽之处,霍巴特的服役登记表没有注明他重新入伍,可是记载着他‘死于为国服役时’,没有说明死因,只有日期……一九一一年十一月十七日。”
西格蓝姆突然在椅子上挺直身体:“我有充分根据说杰克·霍巴特是个老百姓,死于一九一二年二月十日。”
“我刚才说过了,没有提到死因。但是我可以向你保证,霍巴特死时是一个兵士,不是老百姓,日期是十一月十七日。他的档案里有一封信,是塔夫脱总统手下的陆军部长享利·L·史汀生在一九一二年七月二十五日写的,霍巴特的事由陆军部长亲自过问,只可能是一个地位很高的士兵。”
“你有霍巴特夫人的地址吗?”
“我夹在这里地方了,”麦克帕特里迟疑了一下,“艾德林·霍巴特夫人,加利福尼亚州,拉古纳山市,阿拉贡街26l—B。她住的地方是洛杉矶沿海老年公民的大住宅区。”
“那差不多都全了。”西格蓝姆说,“我感谢你在这件事情上帮了忙,少校。”
他挂好电话,然后把手搁在书桌上,洋洋得意地笑了起来。
他打开内部通话机的开关找他的秘书:“巴巴拉,打电话给丹佛棕宫旅馆的梅尔·唐拉。让他打电话到我的私人电话那里。”
“是。”
“还有一件事,替我订购一张票,明天美国航空公司飞往洛杉矶的早班航机。”
他嗒的一声拨下开关,若有所思地往后靠着椅背。
这时,他要通话的唐拉正在旅馆里。
他把租来的顺风牌汽车放在停车场里,走进了华丽舒适的房间里。他砰的一声关上门,把房门钥匙和西格蓝姆的口信条子扔在书桌上,打开电视机。
验 尸 官 的 报 告
上里期,巴黎验尸所的石板上放着一条古怪的橡胶腿待人认领,使进出于
该所的人大感不解。原来在塞纳河中发现一个衣着华丽的女尸,年龄显然约五
十岁,但尸体已烂,无法保存确证。然而发现该尸左大腿已经截去,代之以制
作精巧的一条橡胶腿,因此陈列待认,希望从而确证死者为谁。
他也许是第十次阅读那张旧报纸的复制品了,他集中